Category: цветы

Category was added automatically. Read all entries about "цветы".

морда с глазом

Лайно

Коллега Мирослава запостила репортажик о "прохождении мимо" нижепоказанного на фотографиях учреждения. Неудивительно, что в этом учреждении - оплоте ридной мовы - всё должно быть прекрасно! Однако, мой москальский глаз тут же покоробила одна мелочь - выпадающая из прекрасного ряда. Нет! не то, что по сообщению Мирославы туалет в учреждении уж три года как "не працюэ" - великие укрописатели, как известно, пукают фиалками и им не надо - меня покоробило совсем другое...

А ПОЧЕМУ "ТУАЛЕТ" НЕ ПЕРЕВЕДЕН НА РИДНУ МОВУ?

Самолет нужно было переводить. Эскалатор нужно. Многоугольник нужно. Гайку и то перевели... Для всего у творцов новомовы, сидящих в этом учреждении нашлись исконно украинские слова - а для ТУАЛЕТА не нашлось!
Просвещаю укрописателей - на мове это ваше "закрытое учреждение" называется ВБИРАЛЬНЯ! Я бы даже сказал "Нацiональна вбиральня Украiни".

Эх, лайно-лайно ... постеснялись мовознатцы собственного слова! Несоловьино показалось... Пукать фиалками - оно привычнее... Пукайте дальше. На мови.

Updated: Камрад akhrissanov  предложил в качестве исконного свидомого слова использовать польское "убикаця". Фарион в восторге хлопает в ладошки и пишет проект постановления для вновь избранной Рады.



морда с глазом

Лето скоро...

Камрад vergen с дружественного форума поделился прошлогодними летними фотографиями "с поля". Одна из них, которую он назвал "Поляна огоньков на закате" - задела за живое. Потому что на соседней фотографии, что покрупнее, я разглядел одни из самых своих любимых цветов.



Когда-то, еще совсем недоростком, я спросил у баушки " А как зовут их?" и, получив ответ, радостно потрепал ближайший цветок по голове, мол, "здравствуйте, жарки!" И тут же был поправлен: "Нет, не жарки, а шарки! Потому что, как шарики!".

Уже потом я узнал, что где-то их зовут, как сибиряк vergen - "огоньками", а где-то так, как попробовал "по ошибке" я сам - по жаркости их цвета. А сейчас, поглядев эту фотографию, пошарил я по сети поподробнее и обнаружил, что у этих цветов не один десяток имен в русском языке.

Вот этот список. Наверное, неполный. Но насколько богат наш с вами язык! Не про каждое имя вы поймете сразу - откуда оно взялось, на какое свойство или особенность цветка указывает, но сочетания звуков и смыслов во всех этих названиях удивительны. Каждое из этих слов-имен - по своей красоте достойно этого цветка!

Авдотки (авдотьки), Аленький цветочек, Балаболки, Божинка, Болотные шапки, Бретвинок (бритванник), Бубенчик, Валивочка, Вешние бубенчики, Винки, Воловье око (воловий глаз), Волчья лапа (волчья стопа), Головичка, Горлянка, Горчишник, Жаб(н)ик, Жарки (шарки, ярки), Жаркие цветы (огнёв цвет), Жёлтая роза, Желтоглаз, Желтоголов (желтоголов(н)ик), Запонки, Кленовый цвет, Колотушки (колтушки), Коровий напор, Кошачья дрёма, Кугольник, Купава (купав(н)ица), Купалица (купальница), Куриная слепота (курья дрёма), Кучерская травка, Луговая заря, Огонёк (гонёк), Полдёнышек, Полевой хмель, Прикрыт (пригрид), Русалья роза, Сибирская роза, Сиверушки, Сильный цвет, Удотка, Ярилка.

Добавлю, что официальное европейско-латинское название этих лютиков по одной версии восходит именно к шарообразной форме (тут у нас, в русском, есть аналог), а  по другой - к названию "цветок троллей". Слава Богу, даже за неимением в наших лесах троллей - русский язык не стал обзываться на эту красоту каким-нибудь "лешим цветком".  И правильно!

А вы не знаете какое-нибудь еще название для них?